Harold Stanley EDE (1895-1990),
collectionneur, conservateur à la Tate Gallery à Londres.
En 1927, Harold Stanley Ede acquiert un grand nombre d’œuvres
du sculpteur français Henri Gaudier (1891-1915) avec les papiers de la
succession de son amante Sophie Brzeska (1872-1925). Il publie en 1931 Savage Messiah, la biographie de la vie
du sculpteur Gaudier-Brzeska.
2 lettres autographes
signées adressées à l’écrivain Maurice
SACHS (1906- 1945), membre du comité de lecture des Éditions Gallimard.
Sur un projet de publication
en français de Savage Messiah par la NRF.
1) 30 août 1935, 3 p. in-8. En-tête Tate Gallery. En anglais.
S’il juge cela suffisamment sûr, il peut envoyer les lettres
originales de Gaudier par courrier suivi et il pourra les faire traduire.
Il évoque aussi une lettre adressée au père de Sophie
Brzeska - il est peut-être encore en vie - dont il n’a plus l’original mais qui
pourrait être traduite avec une note. Il redoute sa réaction : « I greatly fear he will be horrified when
he reads the book. I have written a short introduction which would I think be
helpfull and also if you like, a chapter, which would go as an appendice on
miss Brzeska’s life in England after Gaudier’s death ». Il termine sur des considérations
commerciales sur la vente des livres à la NRF.
2) 16 décembre 1935. 2 p. in-8, en-tête Tate Gallery. En anglais.
Lettre de relance : il lui demande si l’idée de publier Savage Messiah avance. Ede fait référence
à la lettre précédente qui n’a pas reçu de réponse. Il suggère un nom pour la
préface de l’édition de Savage Messiah
et renouvelle son souhait d’insérer un nouveau chapitre en tant qu’appendice.
S’il n’y eut jamais de traduction de Savage Messiah, un film de Ken Russell, sorti en 1972, fut réalisé
à partir de l’ouvrage.
Envoi GRATUIT en FRANCE
Envoi SOIGNÉ